Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-אירית - Meaning only

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסיתספרדיתסינית מופשטתגרמניתפולניתהולנדיתרומניתטורקיתשוודיתאיטלקיתדניתקטלניתבולגריתפורטוגזית ברזילאיתאוקראיניתפורטוגזיתסרביתעבריתערביתפיניתאספרנטוקרואטיתיווניתיפניתסיניתהונגריתליטאיתצ'כיתצרפתיתבוסניתאלבניתנורווגיתאסטוניתסלובקיתקוראניתלטיניתלאטביתפרסיתאיסלנדיתאינדונזיתאיריתגיאוֹרגיתתאילנדיתויאטנמית

שם
Meaning only
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

This translation request is "Meaning only".
הערות לגבי התרגום
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

שם
Brí amháin
תרגום
אירית

תורגם על ידי Dewan
שפת המטרה: אירית

Brí amháin
הערות לגבי התרגום
English is very concise.. 'Brí amháin' is a literal translation but I would never use just those 2 words alone... Signwriters(and others) have committed and continue to commit abominations in their attempts to be concise.
אושר לאחרונה ע"י Dewan - 14 יוני 2009 22:48