Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-איטלקית - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאיטלקית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
טקסט
נשלח על ידי iliask
שפת המקור: יוונית

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

שם
buona notte signorina
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי froby64
שפת המטרה: איטלקית

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 25 ספטמבר 2010 13:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 אוגוסט 2010 11:01

samy_grecul
מספר הודעות: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

24 ספטמבר 2010 14:13

Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

24 ספטמבר 2010 15:31

User10
מספר הודעות: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!