Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Италиански - καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиИталиански

Категория Израз - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
Текст
Предоставено от iliask
Език, от който се превежда: Гръцки

καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα

Заглавие
buona notte signorina
Превод
Италиански

Преведено от froby64
Желан език: Италиански

Buona notte, signorina, penserò a te tutta la notte.
За последен път се одобри от Efylove - 25 Септември 2010 13:22





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Август 2010 11:01

samy_grecul
Общо мнения: 7
traducerea facuta in lb italiana:voglio pensarti tutta la notte nu este tradus bine gramatical.traducerea din greaca spune SA ma gandesc la tine toata noaptea,,iar cea din din italiana :vreau sa ma gandesc la tine toata noaptea.

24 Септември 2010 14:13

Efylove
Общо мнения: 1015
Hi User10!
Can I have a bridge here?
Efcharisto!


CC: User10

24 Септември 2010 15:31

User10
Общо мнения: 1173
Hi Efy!

"Goodnight miss, I'll be thinking of you the whole night..."

Prego!