Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פולנית - Pozdrowienia z polski

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתצרפתיתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Pozdrowienia z polski
טקסט לתרגום
נשלח על ידי giuseppemondelli64
שפת המקור: פולנית

Pozdrowienia z polski dla J. i W.
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zT. troche poimprezowałem
całusy od D.
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?
הערות לגבי התרגום
Pozdrowienia z polski dla Józefa i Wioletty
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zTomkiem troche poimprezowałem
całusy od Doroty
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?

<names abbrev.>
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 20 אוגוסט 2008 17:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 אוגוסט 2008 13:49

gamine
מספר הודעות: 4611
Hello edyta. Could you help me with a bridge here, if you have time, of course? Points shared.

CC: Edyta223

20 אוגוסט 2008 14:40

gamine
מספר הודעות: 4611
Name? Dorota Bardzik.

20 אוגוסט 2008 14:58

goncin
מספר הודעות: 3706
I've removed the non-Polish part. Thanks!

20 אוגוסט 2008 17:12

Angelus
מספר הודעות: 1227
Jozef, Wioletty, Tomkiem (Tomek) and Doroty are also names.

23 אוגוסט 2008 00:50

Edyta223
מספר הודעות: 787
Hi

How can I help you?