Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kipolishi - Pozdrowienia z polski

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKifaransaKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Pozdrowienia z polski
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na giuseppemondelli64
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Pozdrowienia z polski dla J. i W.
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zT. troche poimprezowałem
całusy od D.
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?
Maelezo kwa mfasiri
Pozdrowienia z polski dla Józefa i Wioletty
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zTomkiem troche poimprezowałem
całusy od Doroty
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?

<names abbrev.>
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 20 Agosti 2008 17:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Agosti 2008 13:49

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hello edyta. Could you help me with a bridge here, if you have time, of course? Points shared.

CC: Edyta223

20 Agosti 2008 14:40

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Name? Dorota Bardzik.

20 Agosti 2008 14:58

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
I've removed the non-Polish part. Thanks!

20 Agosti 2008 17:12

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Jozef, Wioletty, Tomkiem (Tomek) and Doroty are also names.

23 Agosti 2008 00:50

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Hi

How can I help you?