Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Полски - Pozdrowienia z polski

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ПолскиФренскиИталиански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Pozdrowienia z polski
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от giuseppemondelli64
Език, от който се превежда: Полски

Pozdrowienia z polski dla J. i W.
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zT. troche poimprezowałem
całusy od D.
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?
Забележки за превода
Pozdrowienia z polski dla Józefa i Wioletty
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zTomkiem troche poimprezowałem
całusy od Doroty
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?

<names abbrev.>
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 20 Август 2008 17:14





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Август 2008 13:49

gamine
Общо мнения: 4611
Hello edyta. Could you help me with a bridge here, if you have time, of course? Points shared.

CC: Edyta223

20 Август 2008 14:40

gamine
Общо мнения: 4611
Name? Dorota Bardzik.

20 Август 2008 14:58

goncin
Общо мнения: 3706
I've removed the non-Polish part. Thanks!

20 Август 2008 17:12

Angelus
Общо мнения: 1227
Jozef, Wioletty, Tomkiem (Tomek) and Doroty are also names.

23 Август 2008 00:50

Edyta223
Общо мнения: 787
Hi

How can I help you?