Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - Kırmızı Başlıklı Kız

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Titolo
Kırmızı Başlıklı Kız
Testo
Aggiunto da halil ibrahim
Lingua originale: Turco

Bir varmış bir yokmuş.Ormanın ortasında bir aile yaşarmış.Bu ailenin enküçük kızının adı Kırmızı Başlıklı Kız'mış.Orman kenarındaki küçüçük kulubesinde yaşayan ninesi,minik kıza günün birinde kırmızı başlıklı bir pelerin armağan etmiş.O günden bu güne kızın adı Kırmızı Başlıklı Kız olarak kalmıştır.
Kırmızı Başlıklı Kız ,annesiyle birlikte yaşıyordu.Sık sık orman kıyısındaki kulubeye gider ve çok sevdiği ninesini ziyaret ederdi.

Titolo
Rotkäppchen
Traduzione
Tedesco

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Tedesco

Es war einmal eine Familie, die mitten im Wald wohnte. Die jüngste Tochter dieser Familie hieß Rotkäppchen. In einer kleinen Hütte am Rande des Waldes wohnte die Großmutter des kleinen Mädchens, und eines Tages hatte sie dem kleinen Mädchen einen Mantel mit einer roten Kappe geschenkt. Von diesem Tag an, wurde das Mädchen Rotkäppchen genannt.
Rotkäppchen wohnte mit ihrer Mutter zusammen. Sie ging oft zur Hütte am Waldrand und besuchte ihre geliebte Großmutter.
Note sulla traduzione
Ich warte gespannt auf den Wolf!
Ultima convalida o modifica di Rumo - 20 Maggio 2007 11:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Maggio 2007 18:16

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Korrekturvorschlag:

...und eineS Tages...Mädchen einEN Mantel...Rotkäppchen GEnannt...besuchte ihre Geliebte Großmutter.

3 Maggio 2007 00:37

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Vielen Dank, Franz.