Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti



Tercüme - Türkçe-Almanca - Kırmızı Başlıklı Kız

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmanca

Başlık
Kırmızı Başlıklı Kız
Metin
Öneri halil ibrahim
Kaynak dil: Türkçe

Bir varmış bir yokmuş.Ormanın ortasında bir aile yaşarmış.Bu ailenin enküçük kızının adı Kırmızı Başlıklı Kız'mış.Orman kenarındaki küçüçük kulubesinde yaşayan ninesi,minik kıza günün birinde kırmızı başlıklı bir pelerin armağan etmiş.O günden bu güne kızın adı Kırmızı Başlıklı Kız olarak kalmıştır.
Kırmızı Başlıklı Kız ,annesiyle birlikte yaşıyordu.Sık sık orman kıyısındaki kulubeye gider ve çok sevdiği ninesini ziyaret ederdi.

Başlık
Rotkäppchen
Tercüme
Almanca

Çeviri kafetzou
Hedef dil: Almanca

Es war einmal eine Familie, die mitten im Wald wohnte. Die jüngste Tochter dieser Familie hieß Rotkäppchen. In einer kleinen Hütte am Rande des Waldes wohnte die Großmutter des kleinen Mädchens, und eines Tages hatte sie dem kleinen Mädchen einen Mantel mit einer roten Kappe geschenkt. Von diesem Tag an, wurde das Mädchen Rotkäppchen genannt.
Rotkäppchen wohnte mit ihrer Mutter zusammen. Sie ging oft zur Hütte am Waldrand und besuchte ihre geliebte Großmutter.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ich warte gespannt auf den Wolf!
En son Rumo tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2007 11:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Mayıs 2007 18:16

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Korrekturvorschlag:

...und eineS Tages...Mädchen einEN Mantel...Rotkäppchen GEnannt...besuchte ihre Geliebte Großmutter.

3 Mayıs 2007 00:37

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7926
Vielen Dank, Franz.