Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-German - Kırmızı Başlıklı Kız

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishGerman

Title
Kırmızı Başlıklı Kız
Text
Submitted by halil ibrahim
Source language: Turkish

Bir varmış bir yokmuş.Ormanın ortasında bir aile yaşarmış.Bu ailenin enküçük kızının adı Kırmızı Başlıklı Kız'mış.Orman kenarındaki küçüçük kulubesinde yaşayan ninesi,minik kıza günün birinde kırmızı başlıklı bir pelerin armağan etmiş.O günden bu güne kızın adı Kırmızı Başlıklı Kız olarak kalmıştır.
Kırmızı Başlıklı Kız ,annesiyle birlikte yaşıyordu.Sık sık orman kıyısındaki kulubeye gider ve çok sevdiği ninesini ziyaret ederdi.

Title
Rotkäppchen
Translation
German

Translated by kafetzou
Target language: German

Es war einmal eine Familie, die mitten im Wald wohnte. Die jüngste Tochter dieser Familie hieß Rotkäppchen. In einer kleinen Hütte am Rande des Waldes wohnte die Großmutter des kleinen Mädchens, und eines Tages hatte sie dem kleinen Mädchen einen Mantel mit einer roten Kappe geschenkt. Von diesem Tag an, wurde das Mädchen Rotkäppchen genannt.
Rotkäppchen wohnte mit ihrer Mutter zusammen. Sie ging oft zur Hütte am Waldrand und besuchte ihre geliebte Großmutter.
Remarks about the translation
Ich warte gespannt auf den Wolf!
Last validated or edited by Rumo - 20 May 2007 11:17





Latest messages

Author
Message

2 May 2007 18:16

Rodrigues
Number of messages: 1621
Korrekturvorschlag:

...und eineS Tages...Mädchen einEN Mantel...Rotkäppchen GEnannt...besuchte ihre Geliebte Großmutter.

3 May 2007 00:37

kafetzou
Number of messages: 7963
Vielen Dank, Franz.