Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - Kırmızı Başlıklı Kız

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Natpis
Kırmızı Başlıklı Kız
Tekst
Podnet od halil ibrahim
Izvorni jezik: Turski

Bir varmış bir yokmuş.Ormanın ortasında bir aile yaşarmış.Bu ailenin enküçük kızının adı Kırmızı Başlıklı Kız'mış.Orman kenarındaki küçüçük kulubesinde yaşayan ninesi,minik kıza günün birinde kırmızı başlıklı bir pelerin armağan etmiş.O günden bu güne kızın adı Kırmızı Başlıklı Kız olarak kalmıştır.
Kırmızı Başlıklı Kız ,annesiyle birlikte yaşıyordu.Sık sık orman kıyısındaki kulubeye gider ve çok sevdiği ninesini ziyaret ederdi.

Natpis
Rotkäppchen
Prevod
Nemacki

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Nemacki

Es war einmal eine Familie, die mitten im Wald wohnte. Die jüngste Tochter dieser Familie hieß Rotkäppchen. In einer kleinen Hütte am Rande des Waldes wohnte die Großmutter des kleinen Mädchens, und eines Tages hatte sie dem kleinen Mädchen einen Mantel mit einer roten Kappe geschenkt. Von diesem Tag an, wurde das Mädchen Rotkäppchen genannt.
Rotkäppchen wohnte mit ihrer Mutter zusammen. Sie ging oft zur Hütte am Waldrand und besuchte ihre geliebte Großmutter.
Napomene o prevodu
Ich warte gespannt auf den Wolf!
Poslednja provera i obrada od Rumo - 20 Maj 2007 11:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Maj 2007 18:16

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Korrekturvorschlag:

...und eineS Tages...Mädchen einEN Mantel...Rotkäppchen GEnannt...besuchte ihre Geliebte Großmutter.

3 Maj 2007 00:37

kafetzou
Broj poruka: 7963
Vielen Dank, Franz.