Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Curdo-Inglese - Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CurdoIngleseTurcoSvedese

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.
Testo
Aggiunto da pias
Lingua originale: Curdo

Ez hij te dikim. Dile min ketiye te.

Titolo
I love you. I fell in love with you head over heels.
Traduzione
Inglese

Tradotto da intikam22
Lingua di destinazione: Inglese

I love you. I fell in love with you head over heels.
Note sulla traduzione
Here we have a Kurdish idiom …ez te ezdekim, ez te ezdikim,ez te hesdikim …different from one region to another, but it means I love you.
Ultima convalida o modifica di Lein - 3 Aprile 2012 18:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Maggio 2011 15:16

diyako
Numero di messaggi: 3
Ez ji te hez dikim. Ez bi tevahî dil ketime te.

17 Maggio 2011 12:21

Lein
Numero di messaggi: 3389
Thank you, diyako

Unfortunately, I don't understand Kurdish. Could you explain what the problem is in English please?
Please keep in mind we are evaluating the English translation, not the original Kurdish text

(My job as an English expert here is to make sure the English is correct; then I ask all cucumis-users who understand both languages if the translation is right, too.)

CC: diyako