Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - semra hanım pazar günü lütfen buluşalım...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSpagnoloFrancesePortogheseLatinoPolaccoBulgaroRussoItalianoNorvegeseGrecoTedesco

Categoria Espressione - Affari / Lavoro

Titolo
semra hanım pazar günü lütfen buluşalım...
Testo
Aggiunto da geveze26
Lingua originale: Turco

semra hanım pazar günü lütfen buluşalım toplantımız var
Note sulla traduzione
acil çeviri

Titolo
Madame Semra
Traduzione
Francese

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Francese

Madame Semra, s'il vous plaît, rejoignons-nous dimanche, nous avons une réunion.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 18 Novembre 2009 13:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Novembre 2009 13:42

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
In French, immediate future can be expressed with present tense, as far as the day is precised.
(I'm saying that because I think if I didn't I would be told the original text is at the future tense.) This is why I voted in favor of this translation.

Of course translation is accepted according to the English version, even if English is using the future tense here.