Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Turco-Spagnolo - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoPortoghese brasilianoSpagnoloFrancese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Testo
Aggiunto da sezginkursat
Lingua originale: Turco

sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin

Titolo
Enamorado
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Spagnolo

Estoy enamorado de ti.
Eres única para mí.
Eres muy guapa.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Novembre 2009 19:38





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Novembre 2009 22:15

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola hazal,

"Eres mi única" no suena natural en español

Podría ser:
"Eres única para mí" o "Eres mi único amor"

3 Novembre 2009 16:29

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Hola Lilian,

Es 'my one and only' en inglés y 'mon unique' en francés. Si 'mi única' no es correcto, pienso que 'eres única para mi' es la mejor solución.