Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Espanhol - sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoPortuguês brasileiroEspanholFrancês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sana asigim sen benim bir tanemsim sen çok...
Texto
Enviado por sezginkursat
Idioma de origem: Turco

sana asigim
sen benim bir tanemsim
sen çok guzelsin

Título
Enamorado
Tradução
Espanhol

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Espanhol

Estoy enamorado de ti.
Eres única para mí.
Eres muy guapa.
Último validado ou editado por lilian canale - 3 Novembro 2009 19:38





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Novembro 2009 22:15

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hola hazal,

"Eres mi única" no suena natural en español

Podría ser:
"Eres única para mí" o "Eres mi único amor"

3 Novembro 2009 16:29

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
Hola Lilian,

Es 'my one and only' en inglés y 'mon unique' en francés. Si 'mi única' no es correcto, pienso que 'eres única para mi' es la mejor solución.