Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Francese - من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFranceseIngleseSpagnolo

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...
Testo
Aggiunto da JooanaM
Lingua originale: Arabo

من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الحفاظ على المشي


السلام والحب - انتفاضة
Note sulla traduzione
Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda!

Titolo
Qui sait par où se prend le premier pas
Traduzione
Francese

Tradotto da Belhassen
Lingua di destinazione: Francese

Qui sait par où prendre le premier pas ?
Le secret est dans la persévérance dans la marche.

La paix et l'amour sont rébellion
Note sulla traduzione
Bien que le texte aie forme d'un proverbe, il s'agit plutôt d'une réflexion de jeune.
Ultima convalida o modifica di turkishmiss - 14 Aprile 2009 02:50