Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Francuski - من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleskiSpanski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...
Tekst
Podnet od JooanaM
Izvorni jezik: Arapski

من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الحفاظ على المشي


السلام والحب - انتفاضة
Napomene o prevodu
Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda!

Natpis
Qui sait par où se prend le premier pas
Prevod
Francuski

Preveo Belhassen
Željeni jezik: Francuski

Qui sait par où prendre le premier pas ?
Le secret est dans la persévérance dans la marche.

La paix et l'amour sont rébellion
Napomene o prevodu
Bien que le texte aie forme d'un proverbe, il s'agit plutôt d'une réflexion de jeune.
Poslednja provera i obrada od turkishmiss - 14 April 2009 02:50