Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Francès - من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancèsAnglèsCastellà

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...
Text
Enviat per JooanaM
Idioma orígen: Àrab

من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الحفاظ على المشي


السلام والحب - انتفاضة
Notes sobre la traducció
Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda!

Títol
Qui sait par où se prend le premier pas
Traducció
Francès

Traduït per Belhassen
Idioma destí: Francès

Qui sait par où prendre le premier pas ?
Le secret est dans la persévérance dans la marche.

La paix et l'amour sont rébellion
Notes sobre la traducció
Bien que le texte aie forme d'un proverbe, il s'agit plutôt d'une réflexion de jeune.
Darrera validació o edició per turkishmiss - 14 Abril 2009 02:50