Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseBulgaroFranceseTedescoSpagnoloCineseEbraicoCeco

Categoria Pensieri - Vita quotidiana

Titolo
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Testo
Aggiunto da netcevap
Lingua originale: Turco

Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek olduğunu anlardı.
Note sulla traduzione
Çin Atasözü

Titolo
Tugend..
Traduzione
Tedesco

Tradotto da dilbeste
Lingua di destinazione: Tedesco

Wenn viel Arbeiten eine Tugend wäre, würde zumindest der Esel verstehen, dass er ein Esel ist!!
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 19 Luglio 2008 11:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Luglio 2008 19:42

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
edited.

17 Luglio 2008 11:45

merdogan
Numero di messaggi: 3769
eine Tugend wäre...?

17 Luglio 2008 15:20

dilbeste
Numero di messaggi: 267
ok merdogan, olsa = wäre...
DANKE