Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - Çok çalışmak erdem olsa, eÅŸek en azından eÅŸek...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsBúlgarFrancèsAlemanyCastellàXinèsHebreuTxec

Categoria Pensaments - Vida quotidiana

Títol
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Text
Enviat per netcevap
Idioma orígen: Turc

Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek olduğunu anlardı.
Notes sobre la traducció
Çin Atasözü

Títol
Tugend..
Traducció
Alemany

Traduït per dilbeste
Idioma destí: Alemany

Wenn viel Arbeiten eine Tugend wäre, würde zumindest der Esel verstehen, dass er ein Esel ist!!
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 19 Juliol 2008 11:19





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Juliol 2008 19:42

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
edited.

17 Juliol 2008 11:45

merdogan
Nombre de missatges: 3769
eine Tugend wäre...?

17 Juliol 2008 15:20

dilbeste
Nombre de missatges: 267
ok merdogan, olsa = wäre...
DANKE