Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Lituano - Для начала следует понять

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoSerboLituano

Categoria Scienza

Titolo
Для начала следует понять
Testo
Aggiunto da jolantaxxx
Lingua originale: Russo

Для начала следует понять, что тормозная жидкость - часть гидравлической тормозной системы. Это рабочее тело, передающее давление от главного тормозного цилиндра к колесным.
Разберемся по каждому пункту

Titolo
Pirmiausia reikia suprast
Traduzione
Lituano

Tradotto da Margo239
Lingua di destinazione: Lituano

Pirmiausia reikia suprast, kad stabdžių skystis - tai hidraulinių stabdžių sistemos dalis. Tai kūnas, kuris perduoda spaudimą nuo pagrindinio cilindro ratams.
Išnagrinėkime kiekvieną dalį.
Ultima convalida o modifica di ollka - 11 Maggio 2008 17:42