Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-リトアニア語 - Для начала следует понять

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語セルビア語リトアニア語

カテゴリ 科学

タイトル
Для начала следует понять
テキスト
jolantaxxx様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Для начала следует понять, что тормозная жидкость - часть гидравлической тормозной системы. Это рабочее тело, передающее давление от главного тормозного цилиндра к колесным.
Разберемся по каждому пункту

タイトル
Pirmiausia reikia suprast
翻訳
リトアニア語

Margo239様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Pirmiausia reikia suprast, kad stabdžių skystis - tai hidraulinių stabdžių sistemos dalis. Tai kūnas, kuris perduoda spaudimą nuo pagrindinio cilindro ratams.
Išnagrinėkime kiekvieną dalį.
最終承認・編集者 ollka - 2008年 5月 11日 17:42