Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Lituano - Для начала следует понять

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoSerbioLituano

Categoría Ciencia

Título
Для начала следует понять
Texto
Propuesto por jolantaxxx
Idioma de origen: Ruso

Для начала следует понять, что тормозная жидкость - часть гидравлической тормозной системы. Это рабочее тело, передающее давление от главного тормозного цилиндра к колесным.
Разберемся по каждому пункту

Título
Pirmiausia reikia suprast
Traducción
Lituano

Traducido por Margo239
Idioma de destino: Lituano

Pirmiausia reikia suprast, kad stabdžių skystis - tai hidraulinių stabdžių sistemos dalis. Tai kūnas, kuris perduoda spaudimą nuo pagrindinio cilindro ratams.
Išnagrinėkime kiekvieną dalį.
Última validación o corrección por ollka - 11 Mayo 2008 17:42