Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Griego - O amor vence tudo, Então me ame!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoLatínGriegoHebreoÁrabe

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
O amor vence tudo, Então me ame!
Texto
Propuesto por ma.lima
Idioma de origen: Portugués brasileño

O amor vence tudo,
Então me ame!

Título
Η αγάπη τα νικά όλα...
Traducción
Griego

Traducido por evulitsa
Idioma de destino: Griego

Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησέ με!
Última validación o corrección por Mideia - 14 Julio 2008 21:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Julio 2008 17:31

Mideia
Cantidad de envíos: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?

CC: Angelus

10 Julio 2008 18:00

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Hi Mideia,

Então me ame = So love me!

12 Julio 2008 22:47

Mideia
Cantidad de envíos: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλύτερα εδώ από το άρα. Έχεις αντίρρηση;

CC: evulitsa