Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - O amor vence tudo, Então me ame!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatinGreskHebraiskArabisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
O amor vence tudo, Então me ame!
Tekst
Skrevet av ma.lima
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

O amor vence tudo,
Então me ame!

Tittel
Η αγάπη τα νικά όλα...
Oversettelse
Gresk

Oversatt av evulitsa
Språket det skal oversettes til: Gresk

Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησέ με!
Senest vurdert og redigert av Mideia - 14 Juli 2008 21:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juli 2008 17:31

Mideia
Antall Innlegg: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?

CC: Angelus

10 Juli 2008 18:00

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Hi Mideia,

Então me ame = So love me!

12 Juli 2008 22:47

Mideia
Antall Innlegg: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλύτερα εδώ από το άρα. Έχεις αντίρρηση;

CC: evulitsa