Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Grekiska - O amor vence tudo, Então me ame!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatinGrekiskaHebreiskaArabiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
O amor vence tudo, Então me ame!
Text
Tillagd av ma.lima
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

O amor vence tudo,
Então me ame!

Titel
Η αγάπη τα νικά όλα...
Översättning
Grekiska

Översatt av evulitsa
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησέ με!
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 14 Juli 2008 21:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Juli 2008 17:31

Mideia
Antal inlägg: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?

CC: Angelus

10 Juli 2008 18:00

Angelus
Antal inlägg: 1227
Hi Mideia,

Então me ame = So love me!

12 Juli 2008 22:47

Mideia
Antal inlägg: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλύτερα εδώ από το άρα. Έχεις αντίρρηση;

CC: evulitsa