Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - O amor vence tudo, Então me ame!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatinceYunancaİbraniceArapça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
O amor vence tudo, Então me ame!
Metin
Öneri ma.lima
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

O amor vence tudo,
Então me ame!

Başlık
Η αγάπη τα νικά όλα...
Tercüme
Yunanca

Çeviri evulitsa
Hedef dil: Yunanca

Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησέ με!
En son Mideia tarafından onaylandı - 14 Temmuz 2008 21:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Temmuz 2008 17:31

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?

CC: Angelus

10 Temmuz 2008 18:00

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Hi Mideia,

Então me ame = So love me!

12 Temmuz 2008 22:47

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλύτερα εδώ από το άρα. Έχεις αντίρρηση;

CC: evulitsa