Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Àrab - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Llengua persaAnglèsItaliàTurcCroatSerbiBosniÀrabMacedoni

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Idioma orígen: Anglès Traduït per slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Notes sobre la traducció
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

Títol
صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Traducció
Àrab

Traduït per elmota
Idioma destí: Àrab

صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Notes sobre la traducció
i get this feeling you meant: intentions rather than thoughts
also:
الفكر الطيّب, الكلمة الطيّبة, العمل الطيّب
Darrera validació o edició per elmota - 30 Setembre 2007 21:53