Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Arabisk - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PersiskEngelskItalienskTyrkiskKroatiskSerbiskBosniskArabiskMakedonsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Bemærkninger til oversættelsen
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

Titel
صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Oversættelse
Arabisk

Oversat af elmota
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Bemærkninger til oversættelsen
i get this feeling you meant: intentions rather than thoughts
also:
الفكر الطيّب, الكلمة الطيّبة, العمل الطيّب
Senest valideret eller redigeret af elmota - 30 September 2007 21:53