Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Quod non potest diabolus mulier evincit ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimEspanholPortuguês brasileiroFrancêsInglês

Categoria Carta / Email - Computadores / Internet

Título
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Texto
Enviado por Agape Philos
Idioma de origem: Latim

Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

Título
Latin proverbs
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Inglês

Where the devil cannot succeed, woman prevails.
Where there is honey, there are bees.
One man alone does not fight.
He who risks nothing gains nothing.
Último validado ou editado por kafetzou - 19 Maio 2007 19:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Maio 2007 18:11

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
evincio : [vinxi, victum] to tie up, bind --> ???

19 Maio 2007 19:08

apple
Número de Mensagens: 972
I think it is evinco, not evincio: to obtain, win.

19 Maio 2007 19:10

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
OK - in that case I translated it correctly. Thanks!