Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - Quod non potest diabolus mulier evincit ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinSpanskaBrasiliansk portugisiskaFranskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Datorer/Internet

Titel
Quod non potest diabolus mulier evincit ...
Text
Tillagd av Agape Philos
Källspråk: Latin

Quod non potest diabolus mulier evincit
Ubi mel, ibi apes.
Unus dumtaxat non preliatur.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.

Titel
Latin proverbs
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

Where the devil cannot succeed, woman prevails.
Where there is honey, there are bees.
One man alone does not fight.
He who risks nothing gains nothing.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 19 Maj 2007 19:13





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Maj 2007 18:11

kafetzou
Antal inlägg: 7963
evincio : [vinxi, victum] to tie up, bind --> ???

19 Maj 2007 19:08

apple
Antal inlägg: 972
I think it is evinco, not evincio: to obtain, win.

19 Maj 2007 19:10

kafetzou
Antal inlägg: 7963
OK - in that case I translated it correctly. Thanks!