Cucumis - Serviço de tradução online gratuito



Tradução - Búlgaro-Espanhol - По-добре сам отколкото с актьори

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroFrancêsEspanholItalianoInglêsTurco

Categoria Expressão

Título
По-добре сам отколкото с актьори
Texto
Enviado por karma77
Língua de origem: Búlgaro

По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Título
Es mejor estar solo que con actores.
Tradução
Espanhol

Traduzido por maki_sindja
Língua alvo: Espanhol

Es mejor estar solo que con actores.
Última validação ou edição por lilian canale - 12 Fevereiro 2014 18:26





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Fevereiro 2014 17:22

Francky5591
Número de mensagens: 12370
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

12 Fevereiro 2014 17:29

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.

12 Fevereiro 2014 23:42

Francky5591
Número de mensagens: 12370
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.