Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst



Vertaling - Bulgaars-Spaans - По-добре сам отколкото с актьори

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsFransSpaansItaliaansEngelsTurks

Categorie Uitdrukking

Titel
По-добре сам отколкото с актьори
Tekst
Opgestuurd door karma77
Uitgangs-taal: Bulgaars

По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Titel
Es mejor estar solo que con actores.
Vertaling
Spaans

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Spaans

Es mejor estar solo que con actores.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 februari 2014 18:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 februari 2014 17:22

Francky5591
Aantal berichten: 12403
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

12 februari 2014 17:29

maki_sindja
Aantal berichten: 1208
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.

12 februari 2014 23:42

Francky5591
Aantal berichten: 12403
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.