Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Russo-Bósnio - О судьбе

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RussoInglêsSérvioBósnioCroataMacedônio

Categoria Literatura

Título
О судьбе
Texto
Enviado por asborcic
Língua de origem: Russo

Смотрел с волнением немым, как колесо вертелось счастья. Один был вознесён, другой раздавлен им...
Notas sobre a tradução
В русском языке ест фраза "Колесо счастья". Эту фразу использовал Лермонтов.

Título
O sudbini
Tradução
Bósnio

Traduzido por MozakStrokavi
Língua alvo: Bósnio

Gledao sam sa prigušenim osjećajem kako se okreće kolo sreće. Jedno je bilo uzdignuto, a drugo je bilo zdrobljeno njime.
Última validação ou edição por fikomix - 28 Abril 2010 00:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Fevereiro 2010 13:20

zciric
Número de mensagens: 91
Gledao sam sa nemim uzbuđenjem kako se okreće kolo sreće. Jedan je bio uzdignut, a drugo je bio zdrobljen njime.

18 Fevereiro 2010 20:35

asborcic
Número de mensagens: 11
Izraz prigušeno osjećanje ja bih zamijenila sa nijemo uzbuđenje. Takođe umest "jedno" upotrebila bih "jedan", umesto "drugo" - "drugi"

1 Abril 2010 08:09

piapoe
Número de mensagens: 28
Translation is to literal. It does´t transfer meaning of the original. Sounds realy odd.