Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Bosnio - О судьбе

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoInglésSerbioBosnioCroataMacedonio

Categoría Literatura

Título
О судьбе
Texto
Propuesto por asborcic
Idioma de origen: Ruso

Смотрел с волнением немым, как колесо вертелось счастья. Один был вознесён, другой раздавлен им...
Nota acerca de la traducción
В русском языке ест фраза "Колесо счастья". Эту фразу использовал Лермонтов.

Título
O sudbini
Traducción
Bosnio

Traducido por MozakStrokavi
Idioma de destino: Bosnio

Gledao sam sa prigušenim osjećajem kako se okreće kolo sreće. Jedno je bilo uzdignuto, a drugo je bilo zdrobljeno njime.
Última validación o corrección por fikomix - 28 Abril 2010 00:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Febrero 2010 13:20

zciric
Cantidad de envíos: 91
Gledao sam sa nemim uzbuđenjem kako se okreće kolo sreće. Jedan je bio uzdignut, a drugo je bio zdrobljen njime.

18 Febrero 2010 20:35

asborcic
Cantidad de envíos: 11
Izraz prigušeno osjećanje ja bih zamijenila sa nijemo uzbuđenje. Takođe umest "jedno" upotrebila bih "jedan", umesto "drugo" - "drugi"

1 Abril 2010 08:09

piapoe
Cantidad de envíos: 28
Translation is to literal. It does´t transfer meaning of the original. Sounds realy odd.