Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



108Tradução - Alemão-Dinamarquês - Erste Gedanke

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoFrancêsInglêsÁrabeDinamarquêsTurco

Esta tradução pertence ao projecto Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Categoria Poesia

Título
Erste Gedanke
Texto
Enviado por gamine
Língua de origem: Alemão

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Notas sobre a tradução
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Título
Første tanke
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Dinamarquês

Lykken

Vi, mennesker, er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og andres glæde


Hvad er mere ædelt
end at give af sig selv ?

Hvis det ikke er lykken
så ved jeg ikke
hvad lykken er.
Última validação ou edição por Anita_Luciano - 9 Julho 2008 22:43





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Julho 2008 16:37

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Vi mennesker er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og til andres glæde

9 Julho 2008 16:45

gamine
Número de mensagens: 4611
Rettet. Den der " til vores egen og til andres glæde var faktisk meget dårlig!!