Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



108Tłumaczenie - Niemiecki-Duński - Erste Gedanke

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiAngielskiArabskiDuńskiTurecki

To tłumaczenie należy do projektu Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Kategoria Poezja

Tytuł
Erste Gedanke
Tekst
Wprowadzone przez gamine
Język źródłowy: Niemiecki

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Uwagi na temat tłumaczenia
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Tytuł
Første tanke
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Duński

Lykken

Vi, mennesker, er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og andres glæde


Hvad er mere ædelt
end at give af sig selv ?

Hvis det ikke er lykken
så ved jeg ikke
hvad lykken er.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Anita_Luciano - 9 Lipiec 2008 22:43





Ostatni Post

Autor
Post

9 Lipiec 2008 16:37

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
Vi mennesker er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og til andres glæde

9 Lipiec 2008 16:45

gamine
Liczba postów: 4611
Rettet. Den der " til vores egen og til andres glæde var faktisk meget dårlig!!