Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Albański-Hiszpański - Tung zemër te dua shumë

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiFrancuskiAngielskiHiszpańskiWęgierski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Tung zemër te dua shumë
Tekst
Wprowadzone przez ITZEL
Język źródłowy: Albański

Tung zemër te dua shumë

Tytuł
Hola corazón
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez egzon
Język docelowy: Hiszpański

Hola corazón mío, te quiero mucho
Uwagi na temat tłumaczenia
Hola corazón yo te amo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 19 Marzec 2007 17:36





Ostatni Post

Autor
Post

19 Marzec 2007 01:39

Una Smith
Liczba postów: 429
I once had a very long conversation with someone from Peru about "corazon" as a term of endearment. It does not translate well into English: "my heart" sounds clinical, no matter what, and English has no similar expression. I would translate "Hola corazon yo te amo" simply as "Hello dearest, I love you".


19 Marzec 2007 13:38

thathavieira
Liczba postów: 2247
Not just that...
It would be "hola corazon, yo te amo mucho"