Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Francuski - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiFrancuskiAngielskiNiemieckiWłoskiTurecki

Kategoria Myśli - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Tekst
Wprowadzone przez Sílvia Araújo Motta
Język źródłowy: Portugalski

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Tytuł
LA PAIX
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Francuski

"LA PAIX est un produit intérieur et d'unité universelle."

(Réflexion de Sílvia Araújo Motta)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 5 Lipiec 2008 23:43