Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Niemiecki - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiFrancuskiAngielskiNiemieckiWłoskiTurecki

Kategoria Myśli - Kultura

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Tekst
Wprowadzone przez Sílvia Araújo Motta
Język źródłowy: Portugalski

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Tytuł
" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von der universellen Gemeinschaft."...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von universeller Gemeinschaft."

(Gedanken von Sílvia Araújo Motta)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 19 Lipiec 2008 11:27