Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-जर्मन - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीफ्रान्सेलीअंग्रेजीजर्मनइतालियनतुर्केली

Category Thoughts - Culture

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
हरफ
Sílvia Araújo Mottaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

शीर्षक
" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von der universellen Gemeinschaft."...
अनुबाद
जर्मन

Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

" DER FRIEDEN ist ein innerliches Produkt und von universeller Gemeinschaft."

(Gedanken von Sílvia Araújo Motta)
Validated by iamfromaustria - 2008年 जुलाई 19日 11:27