Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Francuski - " A PAZ é produto interior e de união universal."...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiFrancuskiEngleskiNemackiItalijanskiTurski

Kategorija Mišljenje - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
" A PAZ é produto interior e de união universal."...
Izvorni jezik: Portugalski

" A PAZ é produto interior e de união universal."
(Pensamento de Sílvia Araújo Motta)

Natpis
LA PAIX
Prevod
Francuski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Francuski

"LA PAIX est un produit intérieur et d'unité universelle."

(Réflexion de Sílvia Araújo Motta)
Poslednja provera i obrada od Botica - 5 Juli 2008 23:43