Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Sou o mais abençoado. Tudo vai passar

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKijapaniKihispaniaKigirikiKiarabuKiyahudiKilatini

Category Sentence

Kichwa
Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Nakala
Tafsiri iliombwa na brunoanderson
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Maelezo kwa mfasiri
Olá.
Gostaria de traduzir a seguinte frase "Sou o mais abençoado. Tudo vai passar".

Kichwa
I am the most blessed. Everything will pass
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Angelus
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I am the most blessed one. Everything will pass
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 31 Oktoba 2007 03:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Oktoba 2007 21:52

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
"Tudo vai passar" literally means - Everything will pass - I'm wondering if it has to do with death or something. Because when you are passing through a bad moment we can also say 'tudo vai passar' (everything will be fine)

30 Oktoba 2007 17:12

mmoraes
Idadi ya ujumbe: 1
Uma melhor tradução para "Tudo vai passar" é "All things must pass".

30 Oktoba 2007 20:40

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
It doesn't say things MUST pass. It says they WILL pass

31 Oktoba 2007 03:42

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Sounds good to me!