Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kiingereza - בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingerezaKifaransa

Category Explanations - Business / Jobs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sylviazerath
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
Maelezo kwa mfasiri
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

Kichwa
Further more, the emploee obligates that within 24 months after...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na ahikamr
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Furthermore, the employee agrees that for 24 months after the termination of his employment with the company, he is legally bound to neither contact nor enter into a business relationship of any kind, with any person or entity that was a client of the company at the time the employee left his job.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 19 Oktoba 2007 11:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Oktoba 2007 02:07

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Original form of translation:
Further more, the emploee obligates that within 24 months after his employing in the company, he will not adress and\or be in a business relationship of any kind, with any person or body, that was a client of the company at the time the emploee left his job.

19 Oktoba 2007 11:40

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Looks like it's okay: thanks, everybody!