Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiholanzi - Vaya con Dios y duerma bien.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiholanziKideni

Category Chat - Daily life

Kichwa
Vaya con Dios y duerma bien.
Nakala
Tafsiri iliombwa na rowtje
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Vaya con Dios y duerma bien.

Kichwa
Het ga je goed en slaap lekker
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na anahi1971
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

Het ga je goed en slaap lekker
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 1 Agosti 2009 20:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Juni 2007 14:59

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
'ga met God' Lijkt me een beetje een vreemde manier om mezelf uit te drukken.. Als het een gelukwens is dan hoef je het niet letterlijk te vertalen..

27 Juni 2007 17:12

anahi1971
Idadi ya ujumbe: 1
Voor ons is het vreemd. Maar vergelijk het nu eens met het Engels: "God bless you" wordt dagelijks gebruikt, maar in Nederland zou "God zegene je" alleen gezegd worden door religieuze personen. "Vaya con Dios" is vergelijkbaat met "Het ga je goed". Maar zoals bij jou met 'ga slaap' zou ik zeggen dat het een welterusten-groet is.

27 Juni 2007 19:15

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Ok, duidelijk .

Thnx, ik zal hem goedkeuren

29 Julai 2009 18:23

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Chantal, this original is faulty.
"duerma te" doesn't mean anything in Spanish. It should probably be "duerma bien" (sleep well)

"Vaya con Dios" is an expression used to say goodbye, like "take care" "see you" etc.

29 Julai 2009 19:21

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Hmm.. according to her the translation means something like 'go with God and sleep..' but I guess you're right that this translation isn't well enough. Hmm it's funny to see how different I would judge translations now from 2 years ago.. I'll have a look at it later today am in a hurry now

29 Julai 2009 21:58

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OK, but I'll edit that correctly.

I just noticed the mistake because a new translation into Danish was requested from it.

1 Agosti 2009 20:03

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Lilian, do you think a translation which means something like 'Be well and sleep well' do? That's what the meaning is in Dutch now

1 Agosti 2009 20:45

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Yes, that's the meaning