Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Nederlansk - Vaya con Dios y duerma bien.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskNederlanskDansk

Kategori Chat - Dagligliv

Tittel
Vaya con Dios y duerma bien.
Tekst
Skrevet av rowtje
Kildespråk: Spansk

Vaya con Dios y duerma bien.

Tittel
Het ga je goed en slaap lekker
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av anahi1971
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Het ga je goed en slaap lekker
Senest vurdert og redigert av Chantal - 1 August 2009 20:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Juni 2007 14:59

Chantal
Antall Innlegg: 878
'ga met God' Lijkt me een beetje een vreemde manier om mezelf uit te drukken.. Als het een gelukwens is dan hoef je het niet letterlijk te vertalen..

27 Juni 2007 17:12

anahi1971
Antall Innlegg: 1
Voor ons is het vreemd. Maar vergelijk het nu eens met het Engels: "God bless you" wordt dagelijks gebruikt, maar in Nederland zou "God zegene je" alleen gezegd worden door religieuze personen. "Vaya con Dios" is vergelijkbaat met "Het ga je goed". Maar zoals bij jou met 'ga slaap' zou ik zeggen dat het een welterusten-groet is.

27 Juni 2007 19:15

Chantal
Antall Innlegg: 878
Ok, duidelijk .

Thnx, ik zal hem goedkeuren

29 Juli 2009 18:23

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Chantal, this original is faulty.
"duerma te" doesn't mean anything in Spanish. It should probably be "duerma bien" (sleep well)

"Vaya con Dios" is an expression used to say goodbye, like "take care" "see you" etc.

29 Juli 2009 19:21

Chantal
Antall Innlegg: 878
Hmm.. according to her the translation means something like 'go with God and sleep..' but I guess you're right that this translation isn't well enough. Hmm it's funny to see how different I would judge translations now from 2 years ago.. I'll have a look at it later today am in a hurry now

29 Juli 2009 21:58

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK, but I'll edit that correctly.

I just noticed the mistake because a new translation into Danish was requested from it.

1 August 2009 20:03

Chantal
Antall Innlegg: 878
Lilian, do you think a translation which means something like 'Be well and sleep well' do? That's what the meaning is in Dutch now

1 August 2009 20:45

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Yes, that's the meaning