Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Svedski - Apenas os bravos vivem para sempre!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiSvedskiDanskiNorveski

Kategorija Izraz

Natpis
Apenas os bravos vivem para sempre!
Tekst
Podnet od anunes
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Apenas os bravos vivem para sempre!
Napomene o prevodu
<Bridge by Lilian>

"Only the brave live forever!"

Natpis
Bara de modiga lever för evigt!
Prevod
Svedski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Svedski

Bara de modiga lever för evigt!
Napomene o prevodu
Alternativ: "Endast de modiga lever för evigt!"
Poslednja provera i obrada od pias - 26 Oktobar 2010 16:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Oktobar 2010 11:06

pias
Broj poruka: 8113
Lilian,

jag har ändrat "leva" --> "lever". Din översättning är säkert korrekt, men kör en omröstning för säkerhets skull!

26 Oktobar 2010 07:30

pias
Broj poruka: 8113
Aha!!! Nu ser jag din bro under originalet Lilian :-) Tycker nog att du ska infoga ett "de" (Bara DE modiga...) alt. "ENDAST DE modiga..." Sen är det bara att godkänna.

26 Oktobar 2010 12:01

lilian canale
Broj poruka: 14972
Du måste redigera det nu