Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - uzun zaman oldu.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalskiPortugalski brazilskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
uzun zaman oldu.
Tekst
Podnet od peace84
Izvorni jezik: Turski

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Napomene o prevodu
basit çeviri yeterlidir.

Natpis
Hello. It has been a long time
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Hello. We haven't seen each other for a long time. You haven't sent me e-mails anymore. Do I always have to write to you first? But I 'm not irritated by you. If you wrote back, I would be really pleased.
A hug.
Poslednja provera i obrada od dramati - 19 Decembar 2007 07:38