Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - uzun zaman oldu.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskPortugisiskBrasilsk portugisiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
uzun zaman oldu.
Tekst
Skrevet av peace84
Kildespråk: Tyrkisk

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
basit çeviri yeterlidir.

Tittel
Hello. It has been a long time
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hello. We haven't seen each other for a long time. You haven't sent me e-mails anymore. Do I always have to write to you first? But I 'm not irritated by you. If you wrote back, I would be really pleased.
A hug.
Senest vurdert og redigert av dramati - 19 Desember 2007 07:38