Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bretonsk-Fransk - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BretonskFransk

Kategori Tanker

Tittel
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Tekst
Skrevet av Rene VIGNAIS
Kildespråk: Bretonsk

Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ha mad fiskooan

Tittel
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Oversettelse
Fransk

Oversatt av hanternoz
Språket det skal oversettes til: Fransk

Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".

La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 1 Januar 2017 18:48