Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bretonisch-Französisch - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BretonischFranzösisch

Kategorie Gedanken

Titel
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Text
Übermittelt von Rene VIGNAIS
Herkunftssprache: Bretonisch

Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Bemerkungen zur Übersetzung
ha mad fiskooan

Titel
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von hanternoz
Zielsprache: Französisch

Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Bemerkungen zur Übersetzung
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".

La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 1 Januar 2017 18:48